oṃ krīḍārthasṛṣṭabhuvanatritayāya namo namaḥ oṃ
ॐ क्रीडार्थसृष्टभुवनत्रितयाय नमो नमः ॐ
Salutations to the one who creates the worlds for sport.
The word lalitā translates as playful. The power of śrī mātā manifested as māyā or the illusionary virtual reality that we all live in, is referenced here as the sport. UG also is playful like Lalita.
In the verse “Salutations to the one who creates the worlds for sport” from the Ucchista Ganapati Ashtastotram, we encounter a profound depiction of the divine as playful and creative. The word “lalitā” is key here, translating as “playful” or “graceful,” capturing the essence of divine activity not as a burdensome task but as an effortless expression of joy and spontaneity. In this context, the universe is seen not as a serious undertaking but as a divine līlā—a cosmic game or sport, where creation itself is a joyful act.
The mention of śrī mātā (the Divine Mother) as the source of this play highlights the connection between Ucchista Ganapati and Lalita Tripura Sundari, one of the most revered goddesses in the Shakta tradition. Śrī mātā manifests as māyā, the illusionary power that projects the universe we experience. In this way, the divine sport is the play of māyā, weaving a fabric of illusions, creating the appearance of reality while remaining detached and unaffected.
Ucchista Ganapati embodies this playful energy as well, resonating with the essence of Lalita. Just as Lalita is the joyful orchestrator of cosmic dance, Ucchista Ganapati is a deity of spontaneity and freedom, unconstrained by rigid rituals or formalities. His form emphasizes enjoyment and participation in life’s play, transcending conventional boundaries.
This perspective urges us to view life itself as a playful engagement rather than a heavy, predetermined path. It invites us to embrace the divine playfulness in our own actions, reminding us that at the heart of the universe lies not strict order or judgment but joyous creativity and freedom.
Add Comment